こんにちは!野口です!
翻訳精度がめちゃくちゃ高いと評判のDeepLのAPIが、日本語に対応しました!
DeepLのAPIについて、詳しくはこちらのDeepBlueのブログで紹介しています。
今回はこのAPIを、Alteryxで気軽に使えるようにマクロ化しました!
DeepL APIについて
DeepLのAPIについて、詳しくはこちらのDeepBlueのブログで紹介しています。
ざっくり説明すると、APIにテキストを投げると、指定した言語に翻訳してテキストを返してくれます。
DeepLマクロのダウンロード
ダウンロードは以下からできます。
DeepLマクロの使い方
マクロの設定項目は以下の通りです。
Questions | 説明 |
key | ライセンスキーを入力 |
Choose Field:text | 翻訳するテキストの列を選択 |
source_lang | 翻訳するテキストの言語を選択 |
target_lang | テキストをどの言語に翻訳するか選択 |
split_sentences | 翻訳エンジンが最初に入力を文に分割するかどうかを設定します。これはデフォルトで有効になっています。可能な値は以下の通りです。
”0”(デフォルト)-全く分割しない、入力全体が1つの文として扱われる。 ”1”-演算子間と改行で分割します。 “nonewlines” – 改行を無視して,分岐点間のみで分割します。 1つのテキストパラメータに対して1つの文を送信するアプリケーションでは、エンジンが意図せずに文を分割してしまうのを防ぐために、split_sentences=0に設定することをお勧めします。 |
preserve_formatting | 翻訳エンジンが元のフォーマットを尊重するかどうかを設定します。設定可能な値は以下の通りです。
”0”(デフォルト) ”1” この設定によって影響を受けるフォーマットの側面は以下の通りです。 -文頭と文末の句読点
|
formality | 翻訳されたテキストがフォーマルな言語に傾くか、インフォーマルな言語に傾くかを設定します。この機能は現在、ターゲット言語として “DE (ドイツ語)”、”NL (オランダ語)”、”PL (ポーランド語) “でのみ動作します。設定可能な値は以下の通りです。
“default” (default) |
実行例
このような感じで簡単にテキストを翻訳することができます!
ちなみに、上のマクロ設定項目の下3つの説明部分も、英文のAPIの仕様書をDeepLで翻訳しました(笑)
まとめ
テキストデータを一括で翻訳処理したい方には、かなり有用なツールなのではないかと思います。
これからAPIの機能も拡充されていくと思うので、ニーズがありそうな機能が増えればまたマクロ化していくつもりです。
このようにAPIなどを、使い勝手の良いマクロ化することで『データの民主化』を進めていきたいです!
APIをマクロ化します!
AlteryxとAPIに関してこのようなことで困っていませんか?
・APIを開発 or ライセンス購入したが、特定の人間しか使えない。
・AlteryxでTool化してほしい機能がある。
このようなときは弊社にお任せください!!
ご要望に応じてAlteryxでAPI・要望機能のマクロ作成を行います!
ご連絡はこちらまで ⇒ お問い合わせ